Saturday, May 21, 2011

What book blurbs mean, Ward Six writes a Literary blurb translation guide #clever #lazyweb

Came across this set of "takes" on literary blurbs linked from Gelman's page (see below). Interesting.
Here are some sample gems. The list is long, check out the ward six link if it interests you.

 "luminous prose" = too many goddam words
"a tour-de-force" = threw it across the room
"a triumph" = huge advance
"a commanding new voice in fiction" = girlfriend's brother wrote it
"sublime" = didn't know what the hell was going on
"unflinching artistry" = lots of boobs and stabbing
"grabs you on page 1 and won't let go" = stuck reading it on long flight
"achingly beautiful" = really long sentences
"brilliant" = smarty-pants

...

No comments: